La Obra de Arte en la Época de su Reproductibilidad Técnica | Walter Benjamin
Por
Godot
SKU: 17283
Precio habitual
S/. 46.00
- Precio unitario
- / por
Se suele decir que el ideal de libro de Benjamin era un texto compuesto enteramente de citas, en que el autor fuese solo el compaginador, en el sentido cinematográfico del término, estrictamente una cuestión de montaje en la cual la autoría pareciera borrarse. Pero en estas circunstancias, las de la publicación de un texto, Benjamin defiende la propiedad del escrito hasta último momento y se enseñorea de él, más allá de las diferencias que en definitiva acepta en la edición, al proponerse seguir trabajando en él. Lóeuvre dart a lépoque de sa reproduction mécaniseé [ La obra de arte en la época de su reproducción mecanizada], que así se llamó en la versión en francés, es una suerte de palimpsesto donde sobre el original de Benjamin, muchos reescriben y, sobre todo, cortan. Y que el propio Benjamin mantendrá como work in progress después de 1936. El trabajo de Benjamin es expourgado por motivos ideológicos, atribuibles a la oportunidad, por Horkheimer, pero también por Adorno en la primera versión publicada en alemán y en este caso lo es por divergencias en la consideración de ciertos fenómenos del arte popular que pese a las coincidencias que ambos plantean en sus trabajos marcan una diferencia a nivel teórico. Los textos se complementan con todas las variantes, las notas, apuntes bibliográficos e incluso los pasajes desechados por el autor.
Felisa Santos, Walter Benjamin
La Obra de Arte en la Época de su Reproductibilidad Técnica
Godot
Páginas: 216
Precio: 46.0
Peso: 0.265 kgs.
ISBN: 9789874086662
La Obra de Arte en la Época de su Reproductibilidad Técnica | Walter Benjamin
Por
Godot
SKU: 17283
Precio habitual
S/. 46.00
- Precio unitario
- / por
Entrega rápida
Pago seguro
Disponibilidad
La cantidad seleccionada supera el stock actual
Añadir un producto a la cesta
También te pueden gustar
Se suele decir que el ideal de libro de Benjamin era un texto compuesto enteramente de citas, en que el autor fuese solo el compaginador, en el sentido cinematográfico del término, estrictamente una cuestión de montaje en la cual la autoría pareciera borrarse. Pero en estas circunstancias, las de la publicación de un texto, Benjamin defiende la propiedad del escrito hasta último momento y se enseñorea de él, más allá de las diferencias que en definitiva acepta en la edición, al proponerse seguir trabajando en él. Lóeuvre dart a lépoque de sa reproduction mécaniseé [ La obra de arte en la época de su reproducción mecanizada], que así se llamó en la versión en francés, es una suerte de palimpsesto donde sobre el original de Benjamin, muchos reescriben y, sobre todo, cortan. Y que el propio Benjamin mantendrá como work in progress después de 1936. El trabajo de Benjamin es expourgado por motivos ideológicos, atribuibles a la oportunidad, por Horkheimer, pero también por Adorno en la primera versión publicada en alemán y en este caso lo es por divergencias en la consideración de ciertos fenómenos del arte popular que pese a las coincidencias que ambos plantean en sus trabajos marcan una diferencia a nivel teórico. Los textos se complementan con todas las variantes, las notas, apuntes bibliográficos e incluso los pasajes desechados por el autor.
Felisa Santos, Walter Benjamin
La Obra de Arte en la Época de su Reproductibilidad Técnica
Godot
Páginas: 216
Precio: 46.0
Peso: 0.265 kgs.
ISBN: 9789874086662
También te pueden gustar
También te pueden gustar
Más recomendaciones
Delivery
Llevamos tu libro a cualquier ciudad del Perú
Tiempo
El tiempo máximo de entrega es de 3 días útiles
Editoriales
Tenemos libros y editoriales de todo el mundo
Pago
Aceptamos todos los medios de pago y de manera segura